Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 77:39Ps.77.39

Ils ne sont que chair, se disait-il, quand le souffle s’échappe, il ne revient pas.

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

καὶ ἐμνήσθη ὅτι σάρξ εἰσιν πνεῦμα πορευόμενον καὶ οὐκ ἐπιστρέφον

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

Ils ne sont que chair, se disait-il, quand le souffle s’échappe, il ne revient pas.

BIBLE-DES-PEUPLES

Ils ne sont que chair, se disait-il, quand le souffle s’échappe, il ne revient pas.

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Ancoratus

    στῳ διαφόρως τὸ άγαθόν, »ᾠ μὲν 2 ff Luk. 4, 41 — 3 Jes. 4, 4 — 4f I Kor. 2. 12 — 5f I Kor. 2, 11 — 6 Psal. 77,39 — 7f Psal. 102, 16 — 8 Psal. 103, 29 — 9f I Kor. 14, 32 — 10 —12 ön. 22, 21f — 12f Jes. 29, 10 öm. 11, 8) — 13 H Tim. 1, 7 — Act. 16, 16 — 14 Hos. 4, 12 — Psal. 10, 6…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ness in man regards that which is most fragile in him. Now this is the flesh; whence it is written ( Ps. 77:39 ): "He remembered that they are flesh." Therefore sins of weakness should be those which result from bodily defects, rather than those which are due to a passion. Object…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    sin for ever. For man is "a wind that goeth," namely to sin, "and returneth not by his own power" ( Ps. 77:39 ). Thus if a man were to throw himself into a pit whence he could not get out without help, one might say that he wished to remain there for ever, whatever else he may ha…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 77:39 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study