Skip to main content
bible.reafit.ai

Among the gods [there is] none like unto thee, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Nul n'est comme toi parmi les dieux, Seigneur, Et rien ne ressemble à tes oeuvres.

KJV

Among the gods [there is] none like unto thee, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    novissimi primi. et hoc habet aliqua et secunddum simplicem sensum exhortari potentia eos, 10f Vgl. Ps. 86,3 – 11 Ps, 47,4 – 15 Ps. 47,9 – 18 Ps., 47,14 – 24f Vgl. I. Petr. 2, 5 3/4 πολαπλάσιον Μ 7 πολυπλασίονας Μ 18 καταδιέλεσθε Κl mit LXX lat. καὶ τὸ διέδεσθε Μ Η 22/23 κληρονομ…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. καὶ τοῦτο δὲ ἔχει μέν τινα καὶ κατὰ τὸν ἁπλούστερον νοῦν προτρέψα- 10f Vgl. Ps. 86,3 – 11 Ps, 47,4 – 15 Ps. 47,9 – 18 Ps., 47,14 – 24f Vgl. I. Petr. 2, 5 3/4 πολαπλάσιον Μ 7 πολυπλασίονας Μ 18 καταδιέλεσθε Κl mit LXX lat. καὶ τὸ διέδεσθε Μ Η 22/23 κληρονο…
  • Thomas Aquinas

    On Nature and Grace

    od We proceed to the third article thus: 1. It seems that no creature can be like God. It is said in Ps. 86:8 : “Among the gods there is none like unto thee, O Lord.” Now it is the most excellent of all the creatures that are said to be gods by participation. Still less, then, ca…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 86:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study