Translations
Louis Segond 1910
Nul n'est comme toi parmi les dieux, Seigneur, Et rien ne ressemble à tes oeuvres.
KJV
Among the gods [there is] none like unto thee, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
Among the gods [there is] none like unto thee, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Nul n'est comme toi parmi les dieux, Seigneur, Et rien ne ressemble à tes oeuvres.
KJV
Among the gods [there is] none like unto thee, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
novissimi primi. et hoc habet aliqua et secunddum simplicem sensum exhortari potentia eos, 10f Vgl. Ps. 86,3 – 11 Ps, 47,4 – 15 Ps. 47,9 – 18 Ps., 47,14 – 24f Vgl. I. Petr. 2, 5 3/4 πολαπλάσιον Μ 7 πολυπλασίονας Μ 18 καταδιέλεσθε Κl mit LXX lat. καὶ τὸ διέδεσθε Μ Η 22/23 κληρονομ…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. καὶ τοῦτο δὲ ἔχει μέν τινα καὶ κατὰ τὸν ἁπλούστερον νοῦν προτρέψα- 10f Vgl. Ps. 86,3 – 11 Ps, 47,4 – 15 Ps. 47,9 – 18 Ps., 47,14 – 24f Vgl. I. Petr. 2, 5 3/4 πολαπλάσιον Μ 7 πολυπλασίονας Μ 18 καταδιέλεσθε Κl mit LXX lat. καὶ τὸ διέδεσθε Μ Η 22/23 κληρονο…
Thomas Aquinas
On Nature and Grace
od We proceed to the third article thus: 1. It seems that no creature can be like God. It is said in Ps. 86:8 : “Among the gods there is none like unto thee, O Lord.” Now it is the most excellent of all the creatures that are said to be gods by participation. Still less, then, ca…
For an immersive study of Psalms 86:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →