Translations
OSTERWALD
Éternel, répands sur eux la terreur; que les peuples sachent qu'ils ne sont que des hommes! (Sélah.)
OSTERWALD
Éternel, répands sur eux la terreur; que les peuples sachent qu'ils ne sont que des hommes! (Sélah.)
Éternel, répands sur eux la terreur; que les peuples sachent qu'ils ne sont que des hommes! (Sélah.)
OSTERWALD
Hebrew original
OSTERWALD
Éternel, répands sur eux la terreur; que les peuples sachent qu'ils ne sont que des hommes! (Sélah.)
OSTERWALD
Éternel, répands sur eux la terreur; que les peuples sachent qu'ils ne sont que des hommes! (Sélah.)
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
m. Legislator, Antichristus, ut in Psalmis: «Constitue legislatorem super eos [Note: [Col. 0983] 32 Psal. IX, 21.] ,» id est, Antichristum, qualem perditi habere merentur. Legatus est Christus, ut in Jeremia: Legatum misit ad gentes [Note: [Col. 0983] 33 Jer. XLIX, 14.] ,…
Various
Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)
al. LXXX, 13) , novum constituit Deus super eos legislatorem: Ut sciant gentes quoniam homines sunt (Psal. IX, 21) . Et dum terminos patrum suorum scienter transgrediuntur (Prov. XXII, 28) , ad hoc merito devoluti sunt ut, pecoribus facti petulantiores, opprobrio habeantur. Sed…
Various
Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)
ut in se jam impleri ostenderet, quod longe ante dixerat David: Sciant gentes quoniam homines sunt (Psal. IX, 21) . Homo, inquit, sum, et sub potestate. [Col. 0830B] Jam quidquid subinferas, suspectam non habemus jactantiam. Praemissa siquidem est humilitas, ne altitudo praecip…
For an immersive study of Psalms 9:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →