Translations
CEI-1974
Sorgi, Signore, alza la tua mano,non dimenticare i miseri.
CEI-1974
Sorgi, Signore, alza la tua mano,non dimenticare i miseri.
Sorgi, Signore, alza la tua mano,non dimenticare i miseri.
CEI-1974
Greek original
ἀνάστηθι κύριε ὁ θεός ὑψωθήτω ἡ χείρ σου μὴ ἐπιλάθῃ τῶν πενήτων
CEI-1974
Sorgi, Signore, alza la tua mano,non dimenticare i miseri.
CEI-1974
Sorgi, Signore, alza la tua mano,non dimenticare i miseri.
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 10-11)
16 ff Vgl. Theophylakt: ὁ οὗν χρεώστης, ὡς τῷ θεῷ ἐκ τότε ὀφείλων, καὶ ἄκων κατέβαλλε. — 19 ff Vgl. Psal. 9, 33. 35; Jac. 2, 5 1 τὸν M H c. r. τῶν H a 3 τις Kl 5 ἐκδεδόκασιν H 5/6 ἐπιβεβλήκειμεν Kl ἐΠιβεβλήκαμεν Μ H 6 1. ἐπέδωκεν ? Koe 14 τῷ] τὸ Η 15ff δανιστῇ usw. H 24 καὶ] 1. ἢ…
For an immersive study of Psalms 9:33 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →