Translations
Louis Segond 1910
Tu fais rentrer les hommes dans la poussière, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez!
KJV
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Tu fais rentrer les hommes dans la poussière, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez!
KJV
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
λου ου κατευθυνθηναι θελοντος επ' αυτον τα ε ργα των χειρων αυτου αλλα μαλλον ληθηι παραδοθηναι. 901 Ps 90,3 Θηρευται ει εν α ν εν τουτοις και οι απατεωνες και οι σοφισται α νδρες παγιδευειν πειρωμενοι τους ανθρωπους, ω στε υπαγειν αυτους δια σοφιαν εις α βουλονται ψευδη δογματα.…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
Laqueus est suggestio, ut in Psalmis: «Ipse liberavit me de laqueo venatoris [Note: [Col. 0981] 16 Psal. XC, 3.] ,» id est, de suggestione daemonum tentantium. Per laqueum, deceptiones, ut in Psalmis: «Pluet super peccatores laqueos [Note: [Col. 0981] 17 Psal. X, 6.] ,» id es…
Various
Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)
complantatus in corpore, gratulabundus canit: Liberasti me de laqueo venantium et a verbo aspero (Psal. XC, 3) . Sed ipse dum talibus et tantis evacuatur malis, nos miseros reliquit: quo velim ignoscant, si prolabimur ad lacrymas secretius in secessu, qui prius repressimus, ne…
For an immersive study of Psalms 90:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →