Translations
Louis Segond 1910
Qu'on célèbre ton nom grand et redoutable! Il est saint!
KJV
Let them praise thy great and terrible name; [for] it [is] holy.
Let them praise thy great and terrible name; [for] it [is] holy.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Qu'on célèbre ton nom grand et redoutable! Il est saint!
KJV
Let them praise thy great and terrible name; [for] it [is] holy.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
her, it belongs to God alone to be Lord, according to the words, "Know ye that the Lord He is God" ( Ps. 99:3 ). Therefore one order of the heavenly spirits is not properly called "Dominations." Objection 3: Further, the name "Domination" seems to imply government and likewise th…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
d, not only by reason of the Creation, since "the Lord He is God, He made us and not we ourselves" ( Ps. 99:3 ), but also by reason of the Redemption, which pertains to Him in respect of His human nature. Wherefore "to this end Christ died and rose again, that He might be Lord bo…
Eusebius of Caesarea
Hypomnema de Psalmis
neunzigste, überschrieben mit zum Bekenntnis, gibt mit den Worten er hat uns gemacht, und nicht wir (Ps 99,3) eine Belehrung und stellt die Bedeutung des Bekenntnisses dar, dass wir nichts von uns aus besitzen, sondern was auch immer Gutes an uns ist, dies hat er gemacht. Von Dav…
For an immersive study of Psalms 99:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →