Skip to main content
bible.reafit.ai

The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

il boira, lui aussi, du vin de la fureur de Dieu, versé sans mélange dans la coupe de sa colère, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l'agneau.

KJV

The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:

Patristic reading

3
  • Florus of Lyon

    Book against John Scotus

    nd ever" (Revelation 20:10); and again: "And the smoke of their torment will rise forever and ever" (Revelation 14:10). And the Scriptures, which say: "He will give fire and worms into their flesh, so that they may be burned and feel it forever" (Judith 16:21). And again: "Humble…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    [Col. 1079B] Vinum, vindicta, ut in Apocalypsi: «Et hic bibet de vino irae Dei [Note: [Col. 1079] 5 Apoc. XIV, 10.] ,» id est, sentiet vindictam Dei, antequam judicium Dei inferat. Vinea est Christus, ut in Cantico: «Videamus si floruerit vinea [Note: [Col. 1079] 6 Cant. VII…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 119 (Migne)

    licam et apostolicam veritatem: Natura ignis aeterni cruciabitur die ac nocte in saecula saeculorum (Apoc. XIV, 10) . Si autem propterea hoc dicit quia naturae non nocent invicem, nisi suis qualitatibus, ut, verbi gratia, [Col. 0195B] ignis et aqua, quorum propriae qualitates…

Go deeper

For an immersive study of Revelation 14:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study