Skip to main content
bible.reafit.ai

And the armies [which were] in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Les armées qui sont dans le ciel le suivaient sur des chevaux blancs, revêtues d'un fin lin, blanc, pur.

KJV

And the armies [which were] in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    identes. Per equos opera, ut in Apocalypsi: «Sequebantur eum in equis albis [Note: [Col. 0915] 30 Apoc. XIX, 14.] ;» id est, passionem suam imitabantur sancti in operibus suis. Per equos, cogitationes, ut in Deuteronomio: «Rex non multiplicabit [Col. 0916D] sibi equos [Not…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ti martyres, ut in Apocalypsi: «Exercitus, qui sunt in coelo, sequebantur eum [Note: [Col. 0919] 3 Apoc. XIX, 14.] ,» id est, martyres qui erant in mundo, imitabantur Christum. Exitus sunt defectus, ut in Evangelio: «Ite ad exitus viarum [Note: [Col. 0919] 4 Matth. XXII, 9…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    viri exprimit. Hinc enim scriptum est: «Exercitus qui sunt in coelo sequebantur eum in equis albis (Apoc. XIX, 14) .» Ascensor autem equitis omnipotens est Dominus, qui uniuscujusque viri animam possidet, sua membra possidentem. Deridet ergo hypocrita equitem, [Col. 0469C] quia…

Go deeper

For an immersive study of Revelation 19:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study