Translations
Louis Segond 1910
Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l'Evangile de Dieu, -
KJV
Paul, a servant of Jesus Christ, called [to be] an apostle, separated unto the gospel of God,
Paul, a servant of Jesus Christ, called [to be] an apostle, separated unto the gospel of God,
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l'Evangile de Dieu, -
KJV
Paul, a servant of Jesus Christ, called [to be] an apostle, separated unto the gospel of God,
Ambrosius
De Fide Ad Gratianum Augustum Libri Quinque
oposcit; et Paulus apostolus , q(t! servum se Christi prim. scriptorum suorum præfatione profitetur (Rom. 1, 1), apostolus esse terruit, non ab hominibus neque per hominem, sed per Jesum Christum ; dicant quid ar bitrentur se'tuendum, utrum eunt Ario malint sibi societatem esse…
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
ῦ υἱοῦ αὐτοῦ τοῦ γενομένου ἐκ σπέρματος Δαβὶδ κατὰ σάρκα. γένοιτο 4 Matth. 2, 22. 23 Matth. 1, 1. 27 Rom. 1, 1. δ’ ἄν σύμφωνα ταῦτα ταῖς οὕτως ἐχούσαις προρρήσεσιν. Ἀπὸ τῆς δευτέρας τῶν Παραλειπομένων. Ὁ κύριος διὰ Νάθαν τοῦ προφήτου ταῦτα τῷ Δαβὶδ θεσπίζει ἐν δευτέρᾳ Παραλειπομέ…
Origen
In Jeremiam (Homiliae 1-11)
τρέφοντες, καὶ ἰάσο- 3 Vgl. Tit. 3, 3—6. — 7 f. Vgl. Hom. 5, 4 (S. 34, 25). - 9 Vgl. Tit. 3, 3. Vgl. Rom. 1, 1? — 10 Vgl. Phil. 3, 5. 0. — 11 Vgl. Tit. 3, 3. — 26 Vgl. Rom. 11, 25. 26. 6 τοῦ] + κυρίου καὶ V | 19 οὐ μετὰ Hu οὐ μετ’ οὐ S | εἶτ᾿ ἐπεὶ ἐὰν ückenhaft w. e. seh. εἶτα λέ…
For an immersive study of Romans 1:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →