Skip to main content
bible.reafit.ai
Romans 4:18Rom.4.18

Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Espérant contre toute espérance, il crut, en sorte qu'il devint père d'un grand nombre de nations, selon ce qui lui avait été dit: Telle sera ta postérité.

KJV

Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.

Patristic reading

3
  • ORIGENES

    Commentarii in Romanos

    τικης κατασκευης εμποδιζομενον του νοειν οποιοι εισιν οι πανυ μικροκεφαλοι η και τερατωδεις *** 212 [Rom. 4, 18–22] οριζομενος η υπογραφων ο λογος εν τηι προς Ἑβραιους επιστοληι την πιστιν φησιν· «Ἔστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις, πραγμα‖των ελεγχος ου βλεπομενων»· και εν το…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ed to hope, as stated above ( Q[40], A[4] , ad 1). But there is a hope of nature, as is evident from Rom. 4:18, where it is said of Abraham that "against hope" of nature, "he believed in hope" of grace. Therefore there is also a fear of nature. On the contrary, That which is natu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)

    cum fere centum esset annorum, et emortuam vulvam Sarae, in promissione etiam Dei non haesitavit (Rom. IV, 18) . Ad hoc enim dicit Abrahae jam corpus fuisse emortuum, quoniam non ex omni femina, cui adhuc esset aliquod pariendi tempus extremum, generare [Note: [Col. 0170D] Al.,…

Go deeper

For an immersive study of Romans 4:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study