Skip to main content
bible.reafit.ai
Romans 7:1Rom.7.1

Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Ignorez-vous, frères, -car je parle à des gens qui connaissent la loi, -que la loi exerce son pouvoir sur l'homme aussi longtemps qu'il vit?

KJV

Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?

Patristic reading

2
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    Vgl. Gal, 2, 20; Phil. 1, 22 — Vgl. Joh. 1, 14 — Vgl. II. Kor. 10, 3 —18 Vgl. Joh. 1, 2 — 19 ff Vgl. Rom. 7, 1 —3 — 23 Rom. 6, 9 — 25 Rom. 7, 2 — 25. 27. 28 Rom. 7, 3 4 κυριεύη H 7 ὁ 1 < Μ 8 ἐπὶ] ὑπὸ Μ 9 πράττοντι Kl πράττων M 18 ὡς ρ ὄς Μ H I τὸν < H 19 νοητέον Kl νομιστέον Μ H…
  • Diodorus of Tarsus

    Fragmenta in epistulam ad Romanos

    οψωνια της αμαρτιας θανατος. η ταχα τουτο λεγει οτι τα παρα του εχθρου οψωνουμενα θανατου παρεκτικα. Rom 7,1–3 Ἐκ τουτου κατασκευαζει, οτι ισχυοντος μεν του νομου προ Χριστου ουκ ην εξον ετερωι συναφθηναι, τουτ' εστι τηι χαριτι, παυσαμενου δε του νομου και τροπον τινα αποθανοντος…

Go deeper

For an immersive study of Romans 7:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study