Skip to main content
bible.reafit.ai

My vineyard, which [is] mine, [is] before me: thou, O Solomon, [must have] a thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Ma vigne, qui est à moi, je la garde. A toi, Salomon, les mille sicles, Et deux cents à ceux qui gardent le fruit! -

KJV

My vineyard, which [is] mine, [is] before me: thou, O Solomon, [must have] a thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    us, praemia aeterna, ut in Cantico: «Ducenti his, qui custodiunt fructus ejus [Note: [Col. 0937] 16 Cant. VIII, 12.] ;» [Col. 0938A] quod illi geminam charitatem adimplere student, qui ne aeternis praemiis careant, insistunt. Fructus nomine mors aeterna significatur, quae im…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    micos habent. Per pacificos praedicatores, ut in Cantico: «Mille tui pacifici [Note: [Col. 1017] 3 Cant. VIII, 12.] ,» quod sancti praedicatores qui Ecclesiae pacem nuntiant, perfectionem possident virtutis, quod millenarius numerus perfectus est. Per pacificos amatores conc…

Go deeper

For an immersive study of Song of Songs 8:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study