Skip to main content
bible.reafit.ai

And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

En ce jour-là, je ferai de Jérusalem une pierre pesante pour tous les peuples; Tous ceux qui la soulèveront seront meurtris; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle.

KJV

And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    r a gentibus: Jerusalem obsessurus est: «In die illa ponam Jerusalem lapidem oneris cunctis populis (Zach. XII, 3) .» Si partem pro toto secundum Scripturae usum licet poni, lapis oneris cunctis Jerusalem fit, quia universis Christiani nominis gentibus maximi laboris pondus, in s…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    ibus, seu convehendis oneribus. Sed, levata Jerusalem, «omnia regna terrae adversus eam colligentur (Zach. XII, 3) ;» quod non ut allegoria subintelligendum, [Col. 0807A] sed ut historia noviter relata, supernis oculis intuendum proponitur. Quod enim fuit Orientis regnum, de cuj…

Go deeper

For an immersive study of Zechariah 12:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study