Translations
Louis Segond 1910
Vous aussi, Ethiopiens, Vous serez frappés par mon épée.
KJV
Ye Ethiopians also, ye [shall be] slain by my sword.
Ye Ethiopians also, ye [shall be] slain by my sword.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Vous aussi, Ethiopiens, Vous serez frappés par mon épée.
KJV
Ye Ethiopians also, ye [shall be] slain by my sword.
Suda
Suidae lexicon
1, 4 1948 Harp. ═ P 1949 Paus. Per. 6, 5 Z 407 1950 ═ P, Ba 345 18 (in Γ 358) 191 cf. Philostr. vit. soph. 2, 12 1949 hinc sch. B rec. in Μ 80, m. rec. in Phot. 1 οἷον ἀπολύγληνον FV 3 Πολύγνωϲτοϲ FV 7 Σκοτουϲαποϲ V cf. Paus. A(GFVM) A 12 τε om. in fine vers. G 13 ϲπουδῆϲ V 16 Ἀθ…
For an immersive study of Zephaniah 2:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →