Skip to main content
bible.reafit.ai

Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

C'est pourquoi, je suis vivant! dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, Un lieu couvert de ronces, une mine de sel, un désert pour toujours; Le reste de mon peuple les pillera, Le reste de ma nation les possédera.

KJV

Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.

Patristic reading

2
  • Suda

    Suidae lexicon

    λιν Hesycbio abiudicavit Flach, Rh. Mus. 35, 204 390 Soph. Ai.183 — 4 c. sch. 3902 cf Philostr. vit. soph. 2, 9 3903 Μαλλίου —vs 33 πλούτου cf. Plut. Arist. 25. 8 3898 ὅτι sq. ex v. Αἰτναῖοϲ κάνθαροϲ 3899 ex 3895 3900 Ps. Hesych. 2 3901 cf. v. Δ 225 et v. φρενόθεν; Z 304 9 ὅτι —1…
  • Suda

    Suidae lexicon

    αν 212 cf. Steph. Byz. 213 ═ Ambr. 73, Ps. Herodian. 196 214 Σέξτον — vs. 24 ἀπέθανεν Philostr. vit. soph. 2, 9 215 lo. Antioch. fr. 116, FHG 4, 582 EV 1, 188, 11 — 189, 2 215 cf. v. ὑποϲτηϲάμενοϲ A(GVM) 5 Βολοῦϲκοι V τοῦτον in τούτῳ corr. A 9 φ΄] φηϲι V 211 om. AF mg. Ar post 21…

Go deeper

For an immersive study of Zephaniah 2:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study