Traductions
Louis Segond 1910
mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs.
KJV
But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs.
KJV
But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
Ambrosius
De Fide Ad Gratianum Augustum Libri Quinque
ti, non sapientiam fecisti. Nam cum omnia in sapientia facia sint, Christus autem Dei sapientia sit (I Cor. 1, 24), non accidens utique, sed subsistens et permanens in aeternum ; si facta est sapientia, jam deteriore conditione facta est quam omnia ; quia sapientia lieri per se i…
Gregorius I Magnus
Homiliarum In Evangelia Libri Duo
Simile est, ect. 2 Locus hic jam laudatus est a sancto Doctore stum Dei virtutem et Dei sapientiam (I Cor. 1, 24 ) ; liquido colligere debemus quia si Deus sapientia, ani ma autem justi sedes sapientiæ, dum cœlum dici tur sedes Dei, cœlum ergo est anima justi. Hinc per Psalmist…
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
ος Ἰησοῦς, ὡς ἂν τῶν οὐρανίων ἀγγέλων καὶ ἀρχαγγέλων τῶν τε ὑπερκοσμίων δυνάμεων ἡγούμενον καὶ ὡς ἂν 1 Cor. 1 24 εἰ τοῦ πατρὸς ὑπάρχοντα δύναμιν καὶ σοφίαν καὶ τὰ δευτερεῖα τῆς κατὰ πάντων βασιλείας τε καὶ ἀρχῆς ἐμπεπιστευμένον , ἀρχιστράτηγον δυνάμεως κυρίου ὀνομάζει, οὐκ ἄλλως…
Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 1,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →