Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs.

KJV

But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.

Lecture patristique

3
  • Ambrosius

    De Fide Ad Gratianum Augustum Libri Quinque

    ti, non sapientiam fecisti. Nam cum omnia in sapientia facia sint, Christus autem Dei sapientia sit (I Cor. 1, 24), non accidens utique, sed subsistens et permanens in aeternum ; si facta est sapientia, jam deteriore conditione facta est quam omnia ; quia sapientia lieri per se i…
  • Gregorius I Magnus

    Homiliarum In Evangelia Libri Duo

    Simile est, ect. 2 Locus hic jam laudatus est a sancto Doctore stum Dei virtutem et Dei sapientiam (I Cor. 1, 24 ) ; liquido colligere debemus quia si Deus sapientia, ani­ ma autem justi sedes sapientiæ, dum cœlum dici­ tur sedes Dei, cœlum ergo est anima justi. Hinc per Psalmist…
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    ος Ἰησοῦς, ὡς ἂν τῶν οὐρανίων ἀγγέλων καὶ ἀρχαγγέλων τῶν τε ὑπερκοσμίων δυνάμεων ἡγούμενον καὶ ὡς ἂν 1 Cor. 1 24 εἰ τοῦ πατρὸς ὑπάρχοντα δύναμιν καὶ σοφίαν καὶ τὰ δευτερεῖα τῆς κατὰ πάντων βασιλείας τε καὶ ἀρχῆς ἐμπεπιστευμένον , ἀρχιστράτηγον δυνάμεως κυρίου ὀνομάζει, οὐκ ἄλλως…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 1,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie