Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

afin, comme il est écrit, Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

afin, comme il est écrit, Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.

KJV

That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.

Lecture patristique

3
  • Methodius

    Excerpta ac Orationes Aliquot

    s, tigmento proprio niser- turus, Benedictus qui venit. ix nomine Domini : Do- δι Matth. xa, 99. 9* I Cor, 1, 31. 9 Toa. ix, 6. (1) I? Gasp, x. 5. A. Vtitur Amphilochius eo» demi Fere simili hom. De pe ice, in. Christum eo se finz el luerandis animabus ip convivia dantem. 1…
  • Augustinus

    De Trinitate

    tenebræ eam non comprehenderunt : placuit Deo per stultitiam prædicationis salvos facere credentes (I Cor. 1, 31); ut verbum caro Meret, et babitaret in nobis (Joan. 1,5, 14). Cum autem ex tempore cujusque pro­ fectus mente percipitur,mitti quidem dicitur, sed non in hunc mundum…
  • Augustinus

    Sermones Ad Populum. Classis III. De Sanctis

    nihil præsumere, illum diligcre qui glorifica­ tur in suis : ut qui gloriatur, in Domino glorietur (I Cor. 1, 31). Noverant et illud quod nos cantavimus paulo ante, Lætamini in Domino, et exsultate, justi ( Psal. xxxi, 11). Si justi in Domino lætantur, injusti non noverunt lætari…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 1,31 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie