Traductions
Louis Segond 1910
Si quelqu'un se plaît à contester, nous n'avons pas cette habitude, non plus que les Eglises de Dieu.
KJV
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
Si quelqu'un se plaît à contester, nous n'avons pas cette habitude, non plus que les Eglises de Dieu.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Si quelqu'un se plaît à contester, nous n'avons pas cette habitude, non plus que les Eglises de Dieu.
KJV
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 11,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →