Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n'empêchez pas de parler en langues.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n'empêchez pas de parler en langues.

KJV

Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 186 (Migne)

    spexerit, fidei morumque normam sincera rerum notitia comprehendens, quia in his ignorans ignoratur (I Cor. XIV, 39) , (quippe cum in fide erroneam, aut in moribus foedam sententiam quemadmodum et vitam tenens jure damnetur) is si veniam sperat, et orat, charitateque polleat, poe…
  • Sedlacek

    CSCO 053 (Syr 18-20) — CSCO 053, 060 (Syr 18-20) - Sedlacek 1909 - Dionysius bar Salibi In Apocalypsim - t-v (t-v)

    invidia et contentio, adversa- rius est veritatis. 1 Gen, I1, 23. — ° 111 Reg, xix, 40, 14. — ° I Cor. XIV, 39. — Com i S — > Gal, vee). ~} SYR. = 8, — Cl, 10 20 is 2 3u -«( OS )a- v. Lo) Napientia ista: h. e. si quis astute agit et machina- tur. ut…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 14,39 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie