Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Toute chair n'est pas la même chair; mais autre est la chair des hommes, autre celle des quadrupèdes, autre celle des oiseaux, autre celle des poissons.

Louis Segond 1910

Grec original

οὐ πᾶσα σὰρξ ἡ αὐτὴ σάρξ ἀλλὰ ἄλλη μὲν ἀνθρώπων ἄλλη δὲ σὰρξ κτηνῶν ἄλλη δὲ σὰρξ πτηνῶν ἄλλη δὲ ἰχθύων

Traductions

Louis Segond 1910

Toute chair n'est pas la même chair; mais autre est la chair des hommes, autre celle des quadrupèdes, autre celle des oiseaux, autre celle des poissons.

KJV

All flesh [is] not the same flesh: but [there is] one [kind of] flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, [and] another of birds.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    «Non omnis,» inquit, «caro eadem caro, sed alia hominum, alia pecorum, alia volucrum, alia piscium (I Cor. XV, 39) .» Et pecorum quidem et avium carnes in sacrificio Domini lex ponit; pisces [Col. 0299A] vero nequaquam, ut nemo piscium esum mundiorem Deo quam carnium credat. Qu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 192 (Migne)

    num solidum, et pacatum toto orbe terrarum, usque ad summa coelorum, eritque Deus omnia in omnibus (I Cor. XV, 39) . Omnia in omnibus sanctorum voluntatibus, omnia in virtutibus, omnia in bonis omnibus, aeternitate continua, beatitudine divina. Ista non attendunt homines fere…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)

    titudinis illius charismata concluduntur, qua dicitur [Col. 0966A] quia Deus erit omnia in omnibus (I Cor. XV, 39) . Surge, anima mea, curre et festina intrare ad tales nuptias! Versa et commuta desideria tua! Formosam delectabiliter aspicere solebas meretricem, aspice nunc Dei…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 15,39 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie