Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.

Louis Segond 1910

Grec original

ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ ἐξ ὧν οἱ πλείονες μένουσιν ἕως ἄρτι τινὲς δὲ ἐκοιμήθησαν

Traductions

Louis Segond 1910

Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.

KJV

After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    κθήσομαι. καὶ τῶν ἑβδομήκοντα δὲ πλείους τοῦ σωτῆρος πεφηνέναι μαθητὰς εὕροις ἂν ἐπιτηρήσας, μάρτυρι 1 Cor. 15, 5–7 χρώμενος τῷ Παύλῳ, μετὰ τὴν ἐκ νεκρῶν ἔγερσιν ὦφθαι αὐτὸν φήσαντι πρῶτον μὲν Κηφᾷ, ἔπειτα τοῖς δώδεκα, καὶ μετὰ τούτους ἐπάνω πετακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ, ὧν τινὰς…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    isited them frequently before He went up to heaven," in order to comfort them. Hence it is written ( 1 Cor. 15:6,7 ) that "He was seen by more than five hundred brethren at once . . . after that He was seen by James"; of which apparitions no mention is made in the Gospels. Reply…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    n, but all the disciples and brethren, to go into Galilee. Paul makes mention of them when he says ( 1 Cor. 15:6 ): 'Then He appeared to more then five hundred brethren at once.'" The truer solution, however, is this, that while they were in hiding in Jerusalem He appeared to the…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 15,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie