Traductions
Louis Segond 1910
Ayez vous aussi de la déférence pour de tels hommes, et pour tous ceux qui travaillent à la même oeuvre.
KJV
That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with [us], and laboureth.
Ayez vous aussi de la déférence pour de tels hommes, et pour tous ceux qui travaillent à la même oeuvre.
Louis Segond 1910
Grec original
ἵνα καὶ ὑμεῖς ὑποτάσσησθε τοῖς τοιούτοις καὶ παντὶ τῷ συνεργοῦντι καὶ κοπιῶντι
Louis Segond 1910
Ayez vous aussi de la déférence pour de tels hommes, et pour tous ceux qui travaillent à la même oeuvre.
KJV
That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with [us], and laboureth.
Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 16,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →