Traductions
Louis Segond 1910
Du reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvé fidèle.
KJV
Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful.
Du reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvé fidèle.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Du reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvé fidèle.
KJV
Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
can claim ownership of them only by wicked theft." Now dispensing requires good faith, according to 1 Cor. 4:2, "Here now it is required among the dispensers that a man be found faithful." Moreover ecclesiastical goods are to be applied not only to the good of the poor, but also…
Various
Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)
detractoribus obvians: Hic jam, inquit, quaeritur inter dispensatores, ut fidelis quis inveniatur (I Cor. IV, 2) ; nostrique assumens personam, dum defendit suam: Qui autem, ait, judicat me, Dominus (Ibid., 4) . Ipse quoque Dominus de Pharisaeis: Quae dicunt, inquit, facite,…
Various
Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)
Hic jam [Col. 0126A] quaeritur inter dispensatores, ut fidelis quis inveniatur [Note: [Col. 0126D] I Cor. IV, 2. Chrysost. 50 all. «Hic non generaliter peccata omnia prohibuit judicari, nec omnibus istius rei abstulit potestatem, sed his profecto solis qui, cum flagitiis abunde…
Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 4,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →