Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Jean 1,71John.1.7

Mais si nous marchons dans la lumière, comme il est lui-même dans la lumière, nous sommes mutuellement en communion, et le sang de Jésus son Fils nous purifie de tout péché.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais si nous marchons dans la lumière, comme il est lui-même dans la lumière, nous sommes mutuellement en communion, et le sang de Jésus son Fils nous purifie de tout péché.

KJV

But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ν πρακτέων ὑγιεῖ λόγῳ. καὶ ἵνα ἀκριβέ- στερον τὸ »Εὐθύνατε τὴν ὁδον κυρίου« νοήσωμεν, εὔκαιρον ἔσται 1 Joh. 1, 7. — 2 Matth. 11, 10. — 4 Vgl. Joh. 1, 23. — 7 Vgl. Joh. 1, 15. — 11 Joh. 7, 37. — 12 Joh. 1, 15. — 14 Jes. 40, 6. — 17 Ex. 14, 15. — 18 Vgl. Pbilo Bd. III S. 4, 11ff. W…
  • Augustine of Hippo

    NPNF1-05. St. Augustine: Anti-Pelagian Writings

    7-9 1:13-16 2:9 3:6 3:9 3:15 3:17 3:18 3:21 3:21 4:8 5:6 2 Peter 1:4 1:4 2:12 2:19 2:19 2:19 3:14-16 1 John 1:7 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:8 1:10 2:1 2:10 2:15 2:15-17 2:16 2:16 2:16 2:…
  • Leo the Great + Gregory the Great

    NPNF-212. Leo the Great, Gregory the Great

    2:9 2:9 2:9 2:11 2:11 2:21-24 3:14 3:15 4:11 4:11 5:1 5:3 5:8 5:8 5:9 5:9 2 Peter 1:5 2:16 2:21 2:22 1 John 1:7 2:4 2:6 2:18 2:19 3:2 3:8 3:14 3:15 4:2-3 4:2-3 4:4 4:4 4:4 4:18 4:19 4:19 5:4-8 5:8 5:19 5:20 5:20 17:11 Revelation 3:2 3:11 3:15-16 3:18 3:19 4:6 14:4 17:15 19:20 21:…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Jean 1,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie