Traductions
Louis Segond 1910
Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.
KJV
I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.
Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.
KJV
I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
Αݲ Τάδε ἡ πρώτη περιέχει βίβλος τῆς Ἐκκληαιαατικῆς ἰατορίας Aݲ Τίς ἡ τῆς ἐπαγγελίας ὑπόθεσις. Bݲ Ἐπιτομὴ κεφαλαιώδης περὶ τῆς κατὰ τὸν σωτῆρα καὶ κύριον ἡμῶν τὸν χριστὸν τοῦ θεοῦ προυπάρξεώς τε καὶ θεολογίας. Γݲ Ὡς καὶ τὸ Ἰησοῦ ὄνομα καὶ αὐτὸ δὴ τὸ τοῦ Χριατοῦ ἔγνωστό τε ἀνέκαθεν…
Epiphanius
Ancoratus
Ὁ θεῖος οὗτος καὶ μέγας πατὴρ ἡμῶν Ἐπιφάνιος ἀπὸ Ἐλευθεροπόλεως μὲν P II 1 D 183 ὡρμᾶτο τῆς ἐν Παλαιστίνῃ, ἔνθα καὶ πατὴρ γέγονε μοναστῶν· τὴν δ[ε πρώτην ἄσκησιν * εἰς Αἴγυπτον ἀναχωρήσας, καὶ διατελέσας * ἕως έπανόδου ἐν τῷ εἰκοστῷ ἔτει τῆς ἡλικίας αὐτοῦ εἰς τὴν Ἐλευθεροπολιτῶν…
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
Ἐπιστολὴ γραφεῖσα ἐν τῷ ἐνενηκοστῷ δευτέρῶ ἔτει Διοκλητιανοῦ βασιλείας, Οὐαλεντινιανοῦ καὶ Οὐάλεντος ἔτους δωδεκάτου καὶ Γρατιανοῦ ἔτους ὀγδόου, πρὸς Ἐπιφάνιον Παλαιστινὸν Ἐλευθεροπολίτην, γενόμενόν <ποτε> πατέρα μοναστηρίου ἐν τῇ τῆς Ἐλευθεροπόλεως περιοικίᾳ, ἐπίσκοπον ὄντα νῦν…
Pour une étude immersive de 1 Jean 2,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →