Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Rois 6,211Kgs.6.21

Il couvrit d'or pur l'intérieur de la maison, et il fit passer le voile dans des chaînettes d'or devant le sanctuaire, qu'il couvrit d'or.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il couvrit d'or pur l'intérieur de la maison, et il fit passer le voile dans des chaînettes d'or devant le sanctuaire, qu'il couvrit d'or.

KJV

So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    i sunt praecepta charitatis, ut in libro Regum: «Affixit laminas clavis aureis [Note: [Col. 0881] 8 III Reg. VI, 21.] ,» id est, opera praeceptis charitatis firmavit. Clavi, ratio et intellectus, ut in Isaia: «Et clavos tuos consolida [Note: [Col. 0881] 9 Isa. LIV, 2.] ,» id e…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Rois 6,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie