Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Rois 6,81Kgs.6.8

L'entrée des chambres de l'étage inférieur était au côté droit de la maison; on montait à l'étage du milieu par un escalier tournant, et de l'étage du milieu au troisième.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'entrée des chambres de l'étage inférieur était au côté droit de la maison; on montait à l'étage du milieu par un escalier tournant, et de l'étage du milieu au troisième.

KJV

The door for the middle chamber [was] in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle [chamber], and out of the middle into the third.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)

    ectum: itaque tota ejus altitudo centum viginti cubitis adimpletur (Lib. Antiq. VIII, c. 3) . 12. (III Reg. VI, 8.) Ostium lateris medii in parte erat domus dextrae. Quod dicitur: Ostium lateris medii in parte erat domus dextrae, non, ut quidam putant, hoc indicat quod ostium q…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Ostium, foramen in latere Christi, ut in libris Regum: «Ostium lateris medii [Note: [Col. 1013] 25 III Reg. VI, 8.] ,» in parte erat domus dexterae, quod apertum erat latus Domini, unde salutis nostrae sacramenta perfluxerunt. Ostium, Ecclesia, ut in Cantico: «Si ostium est,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 213 (Migne)

    m. 8.] . Inde etiam est quod septem annis aedificatum, et septem diebus legitur [Note: [Col. 0015] III Reg. 6, 8.] dedicatum; quanto enim tempore in hac vita, quae septem diebus volvitur, praesens Ecclesia conversatur; semper aedificatur, cum ad fidem aliqui convertuntur, sempe…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Rois 6,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie