Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 11,11Sam.11.1

Nachasch, l'Ammonite, vint assiéger Jabès en Galaad. Tous les habitants de Jabès dirent à Nachasch: Traite alliance avec nous, et nous te servirons.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Nachasch, l'Ammonite, vint assiéger Jabès en Galaad. Tous les habitants de Jabès dirent à Nachasch: Traite alliance avec nous, et nous te servirons.

KJV

Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.

Lecture patristique

3
  • Braun

    CSCO 075 (Syr 31) — Timothei patriarchae I epistulae I (versio)

    ucis tradiderunt. Deus ! Cfr. MATTH., x, 29, 30. — °? Num. XXV, 6 sqq. — ? MARC., vi 17 sqq. — * I Reg., xi, 1 sqq. — 5 Os, 1, 2 sqq. p. Uu. p. 70. p.31. x 44 )w- autem noster sapientissimus et optimus capiti Ioseph per ser- vitutem coronam plexit, et Christo D…
  • Forget

    CSCO 078 (Arab 12) — CSCO 078 (Arab 12) - Forget 1922 [1953] - Synaxarium Alexandrinum I - v (versio)

    ius oratio nobis adsit. ! Sie codd. A et G; B vero: Nahüm; C et F: Barbüm. = 2 Ex G: Phānal. — ? I SAM., 11, 1-10. — * Hane memoriam nonnisi duo codd. C et E perhibent. -q 58 b *MENSIS BABAH DIES SEPTIMUS. Hodie requievit sanctus Anbà Paulus (Bülà) ex Tamuah ! or…
  • Lebon

    CSCO 119-120 (Syr 64-65) — CSCO 119-120 (Syr 64-65) - Lebon 1949 - Severi Oratio ad Nephalium - Severi ac Sergii Epp. - t-v (t-v)

    batus ? quodam modo eoneuleabam visiones plurimas, 1 II Reg. Ix, 8: — 2 Cfr ibid., 7, 10. — 3 Cfr I Reg., 11, 1. — 4 tà ts Oweog. — 5 Ps. oxvtr, 20. — 6 óxó dmgtgoxoA(ag. — T ovvégew. — 8 ixavórmç. — 9 xagávooc. * p. 97. P. 98 — 79 — quas Patres verbis magis d…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 11,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie