Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 24,131Sam.24.13

Des méchants vient la méchanceté, dit l'ancien proverbe. Aussi je ne porterai point la main sur toi.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Des méchants vient la méchanceté, dit l'ancien proverbe. Aussi je ne porterai point la main sur toi.

KJV

As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.

Lecture patristique

1
  • Lefort

    CSCO 099-100 (Copt 9-10) — S Pachomii Vitae sahidice (textus)

    й' Мтеіее ом слона. ego мајнре WHA медохло- 1 Marra., ххш, 3. — ^ Marmi., ми, 4, — * I Reg., xxiv, 13-18. 9% АЛІНА" аә 998 жа Т&.се Котлер мічмециунре ботов) № AERALAOC. тнра° упра. ÅTANXOEIC BOTOY EBON ETBETEY K.& T& ppoNHclc *. ANAY ле Nee йталховіс TABO e…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 24,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie