Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 24,161Sam.24.16

Lorsque David eut fini d'adresser à Saül ces paroles, Saül dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Et Saül éleva la voix et pleura.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Lorsque David eut fini d'adresser à Saül ces paroles, Saül dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Et Saül éleva la voix et pleura.

KJV

And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, [Is] this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.

Lecture patristique

1
  • Lefort

    CSCO 099-100 (Copt 9-10) — S Pachomii Vitae sahidice (textus)

    й' Мтеіее ом слона. ego мајнре WHA медохло- 1 Marra., ххш, 3. — ^ Marmi., ми, 4, — * I Reg., xxiv, 13-18. 9% АЛІНА" аә 998 жа Т&.се Котлер мічмециунре ботов) № AERALAOC. тнра° упра. ÅTANXOEIC BOTOY EBON ETBETEY K.& T& ppoNHclc *. ANAY ле Nee йталховіс TABO e…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 24,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie