Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 25,21Sam.25.2

Il y avait à Maon un homme fort riche, possédant des biens à Carmel; il avait trois mille brebis et mille chèvres, et il se trouvait à Carmel pour la tonte de ses brebis.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il y avait à Maon un homme fort riche, possédant des biens à Carmel; il avait trois mille brebis et mille chèvres, et il se trouvait à Carmel pour la tonte de ses brebis.

KJV

And [there was] a man in Maon, whose possessions [were] in Carmel; and the man [was] very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    40). φυλῆς Ἰούδα. χειλῶν (Jos 15, 51). φυλῆς Ἰούδα. 12 Jos 19, 35 15 Jos 18, 26 18 vgl. S. 140, 8 21 I Sam 25, 2 22 S. 118, 5 4 καθ’ ὁδὸν ἄγουσαν nach Η vgl. ère ἔστιν δὲ ἧ χώρα V 7 δολλάμ V 10 ἐρήμου] danach Lücke? vgl. Η 15 Χεφειρά nach HLXX Χεφερρά V 16 Χασαλών nach HLXX Χαλασ…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    1̣. χωρα ολοφυρμων, τοπος ουτω καλουμενος. Βασιλειων. Κηνι ̣I Sam 27, 10̣. χωρα αλλοφυλων. Καρμηλος I Sam 25, 2̣. ενθα ην Ναβαλ. κωμη εστιν εις ̣ ετι νυν Χερμαλα ονομαζομενη, ητις ερμηνευεται Καρμηλος, απο δεκατου σημειου Χεβρων προς ανατολας, ενθα φρουριον εγκαθηται. Καρμηλος ̣I…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    catio Judaeorum, ut in libris Regum: «Erat Nabal et possessio ejus in Carmelo [Note: [Col. 0887] 10 I Reg. XXV, 2.] ,» quod stultus Judaicus populus in exteriore [Col. 0887C] purificatione confidebat, quod Nabal stultus interpretatur. Carmelus, cognitio secretorum, ut in C…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 25,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie