Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 26,151Sam.26.15

Et David dit à Abner: N'es-tu pas un homme? et qui est ton pareil en Israël? Pourquoi donc n'as-tu pas gardé le roi, ton maître? Car quelqu'un du peuple est venu pour tuer le roi, ton maître.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et David dit à Abner: N'es-tu pas un homme? et qui est ton pareil en Israël? Pourquoi donc n'as-tu pas gardé le roi, ton maître? Car quelqu'un du peuple est venu pour tuer le roi, ton maître.

KJV

And David said to Abner, [Art] not thou a [valiant] man? and who [is] like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 26,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie