Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 7,11Sam.7.1

Les gens de Kirjath-Jearim vinrent, et firent monter l'arche de l'Eternel; ils la conduisirent dans la maison d'Abinadab, sur la colline, et ils consacrèrent son fils Eléazar pour garder l'arche de l'Eternel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Les gens de Kirjath-Jearim vinrent, et firent monter l'arche de l'Eternel; ils la conduisirent dans la maison d'Abinadab, sur la colline, et ils consacrèrent son fils Eléazar pour garder l'arche de l'Eternel.

KJV

And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    a renovatis in baptismo mentibus infundatur, vinumque novum novis utribus conservandum mandetur. (I Reg. VII, 1, et II Reg. VI, 4.) « Erat quidem prius [Col. 0694D] arca in domo Aminadab, qui erat in Gabaa, quia eadem quae nunc praedicatur Ecclesiae fides, et ante Incarnation…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    sis Abinadab [Col. 0718A] fuit, in cujus domum arca Domini Cariathiarim reducta est a Philisthaeis (I Reg. VII, 1) , vel Eleazarus filius ejus sanctificatus ibi ad custodiendam arcam (ibid.) , vel denique ipse Achimelec, quem cum aliis sacerdotibus Saul interfecit in Nobe civita…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 7,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie