Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Que le Dieu de paix vous sanctifie lui-même tout entiers, et que tout votre être, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irrépréhensible, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ!

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Que le Dieu de paix vous sanctifie lui-même tout entiers, et que tout votre être, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irrépréhensible, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ!

KJV

And the very God of peace sanctify you wholly; and [I pray God] your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Lecture patristique

3
  • Epiphanius

    Ancoratus

    2 — Hos. 7, 11 — 20ff vgl. Panarion h. 77, 23, 4ff u. SchluBab- schnitt τιερι πίστεως 15, If — 25—27 I Thess. 5, 23 L J β—8 Sacra Parallela Vat, 1553 f. 183v 1 διαγορεϊσαι L 4 u. 5 ψαΜ.ώ beidemale J ιψάλλω beidemale L 5 xal1 C J, in L von erster Hand oben hineingeflickt β γαρ ⟨.…
  • Origen

    Fragmenta In Lucam (In Catenis)

    θείῃ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ <, ὥς φησιν ὁ θεπέσιος Παῦλος. b*d(D*)k*CV*W*e — 5ff. 1 Thess. 5, 23 2 Ἐτέρως + δέ κ(gg K8 ε) Ἑτέρ. — γυναῖκα] τινὲς δὲ τὴν μὲν γυναῖα λαμβάνουσιν C, (Ὁ δὲ W) Ὠριγένης τὴν μὲν γυναῖκα λαμβάνει bVW (Ὠριγ. > V, weil schon Lemma) 2 Ἐτέρ…
  • Methodius

    De Resurrectione

    2, 15 — 11 Rom. 4, 19 — 13 H Kor. 5, 10 — 15 II Kor. 10, 10 — 16 H Kor. 12, 2 — 18 Ephes. 5, 28 — 19 I Thess. 5, 23 — 23 Tgl. Symp. 3, 2 S. 28, 18ff 1 ἐν τῷ < S | ἐπὶ τῶν μαρτύρων < S 2 λέγεται — ἐφλογίσθη Z. 2f < S 3 διὰ — ὑμῖν < S 4 τί φάγητε — ἐνδύματος] »für die Kleidung des…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Thessaloniciens 5,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie