Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Jéhu, fils de Hanani, le prophète, alla au-devant de lui. Et il dit au roi Josaphat: Doit-on secourir le méchant, et aimes-tu ceux qui haïssent l'Eternel? A cause de cela, l'Eternel est irrité contre toi.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Jéhu, fils de Hanani, le prophète, alla au-devant de lui. Et il dit au roi Josaphat: Doit-on secourir le méchant, et aimes-tu ceux qui haïssent l'Eternel? A cause de cela, l'Eternel est irrité contre toi.

KJV

And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore [is] wrath upon thee from before the LORD.

Lecture patristique

1
  • Leo the Great + Gregory the Great

    NPNF-212. Leo the Great, Gregory the Great

    :9 7:23 10:22 15:17 15:30 17:11 2 Kings 2:24 5:14 5:15 6:16 11:3 11:15 20:13 25:10 1 Chronicles 12:2 2 Chronicles 19:2-3 Ezra 3:2 Job 1:1 1:8 7:1 10:15 14:4 19:4 26:5 31:26-28 36:5 38:36 41:7 41:14 41:25 41:25 41:25 Psalms 1:1 2:11 6:6 6:6 7:4 9:14 11:2 15:1 15:1 15:5 15:5 16:10…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Chroniques 19,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie