Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Toutefois, de même que le serpent séduisit Eve par sa ruse, je crains que vos pensées ne se corrompent et ne se détournent de la simplicité à l'égard de Christ.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Toutefois, de même que le serpent séduisit Eve par sa ruse, je crains que vos pensées ne se corrompent et ne se détournent de la simplicité à l'égard de Christ.

KJV

But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 93 (Migne)

    tolus, cum dicit: Metuo, ne sicut serpens Evam seduxit versatia sua, sic sensus vestri corrumpantur (II Cor. XI, 3) . Seducitur verbis hujus serpentis carnalis nostra concupiscentia, et per illam decipitur Christianus [Col. 0279B] Adam, non Christus. Dicit ergo iste ad mulierem:…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    ostolus cum dicit: Metuo ne sicut serpens Evam seduxit versutia sua, sic sensus vestri corrumpantur (II Cor. XI, 3) . Seducitur verbis hujus serpentis carnalis nostra concupiscentia, et per illa decipitur Christianus Adam non Christus. Dicit ergo iste ad mulierem: [Col. 1159D] C…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    rpens Evam seduxit astutia sua, ita corrumpantur sensus vestri a charitate quae est in Christo Jesu (II Cor. XI, 3) .» Hinc Petrus ait: «Adversarius vester diabolus, quasi leo rugiens circuit quaerens quem devoret, cui resistite fortes in fide (II Petr. V, 9) .» Aliter: Tunc ova…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Corinthiens 11,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie