Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

pour les incrédules dont le dieu de ce siècle a aveuglé l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Evangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

pour les incrédules dont le dieu de ce siècle a aveuglé l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Evangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu.

KJV

In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    he good God, but by an evil principle, and allege in proof of their error the words of the Apostle ( 2 Cor. 4:4 ), "The god of this world hath blinded the minds of unbelievers." But this position is altogether untenable. For, if things that differ agree in some point, there must…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    malice of man, according to Wis. 2:21 : "For their own malice blinded them," and again, according to 2 Cor. 4:4 : "The god of this world hath blinded the minds of unbelievers": which causes seem to be opposed to God. Therefore God is not the cause of spiritual blindness and hardn…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 98 (Migne)

    cordibus operata esset, ut fulgeret illis illuminatio Evangelii gloriae Christi, qui est imago Dei (II Cor. IV, 4) . ID. ] , ut nemine eos persequente, vestris regalibus subjiciantur potentiis, et maximum [Col. 0388C] fructum in die judicii, ante tribunal Christi, de eorum anima…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Corinthiens 4,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie