Traductions
Louis Segond 1910
Elisée mourut, et on l'enterra. L'année suivante, des troupes de Moabites pénétrèrent dans le pays.
KJV
And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
Elisée mourut, et on l'enterra. L'année suivante, des troupes de Moabites pénétrèrent dans le pays.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Elisée mourut, et on l'enterra. L'année suivante, des troupes de Moabites pénétrèrent dans le pays.
KJV
And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
Various
Patrologia Latina Vol. 153 (Migne)
jestatis opprimatur a gloria etiam vultum suum operit pallio. Eliseus moritur, et mortuus sepelitur (IV Reg. XIII, 20) . Cur hoc erat dicendum, cum non sit novum, sed antiquum? non alicui singulare, sed omnibus absque ulla exceptione commune? Ideo quidem, ut valde venerabile sepu…
Pour une étude immersive de 2 Rois 13,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →