Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 19,352Kgs.19.35

Cette nuit-là, l'ange de l'Eternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'étaient tous des corps morts.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Cette nuit-là, l'ange de l'Eternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'étaient tous des corps morts.

KJV

And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    hominum [Col. 0752A] octoginta quatuor millia. Et fugit ipse solus fere in Ninivem civitatem suam (IV Reg. XIX, 35) . Post non multum temporis duo ipsius filii occiderunt eum in templo Nesrach dei sui. Vel mare increpuit, Sennacherib cum suo exercitu occumbente; exsiccavit, Sard…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    t nobis inquisitio necessaria, licet non fuerit interrogatio tua, quomodo divina insonet Scriptura (IV Reg. 19. 35.) : Quod egressus Angelus Domini percussit de exercitu Assyriorum centum octuaginta quinque millia. Et Daniel Propheta ait (6. 22.): Misit Dominus Angelum suum, et…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    iali, quia inspirabit quomodo [Col. 0257C] judicet. Et ipse erit «fortitudo revertentibus de bello (IV Reg. XIX, 35) ,» quo percussit Angelus Domini in castris Assyriorum centum octoginta quinque millia. Ierunt enim Judaei colligere spolia eorum, et reversi sunt Jerusalem de coe…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 19,35 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie