Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 6,232Kgs.6.23

Le roi d'Israël leur fit servir un grand repas, et ils mangèrent et burent; puis il les renvoya, et ils s'en allèrent vers leur maître. Et les troupes des Syriens ne revinrent plus sur le territoire d'Israël.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le roi d'Israël leur fit servir un grand repas, et ils mangèrent et burent; puis il les renvoya, et ils s'en allèrent vers leur maître. Et les troupes des Syriens ne revinrent plus sur le territoire d'Israël.

KJV

And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.

Lecture patristique

1
  • Sedlacek

    CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)

    - ! MATTE., I, 21. — * Luc., 1v, 30. 一 * Manzc,, v, 9-13; Luc., vui, 30. — * Exod., n, 1-10. — * IV Reg., vi, 11-23. — ° IER., xxxvi, 26. 一 T Gen., VI, 7. 一 * I Reg., xv, 14. -° Os., 11, 19. — !? OS., XI, 1 (MATTH. 1, 15). 一 !! Is., xix, 1. 一 2 MATTH., X, 23. — "! Cfr. IER.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 6,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie