Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 7,72Kgs.7.7

Et ils se levèrent et prirent la fuite au crépuscule, abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes, le camp tel qu'il était, et ils s'enfuirent pour sauver leur vie.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יָּקוּמוּ֮ וַ/יָּנ֣וּסוּ בַ/נֶּשֶׁף֒ וַ/יַּעַזְב֣וּ אֶת אָהֳלֵי/הֶ֗ם וְ/אֶת סֽוּסֵי/הֶם֙ וְ/אֶת חֲמֹ֣רֵי/הֶ֔ם הַֽ/מַּחֲנֶ֖ה כַּ/אֲשֶׁר הִ֑יא וַ/יָּנֻ֖סוּ אֶל נַפְשָֽׁ/ם

Traductions

Louis Segond 1910

Et ils se levèrent et prirent la fuite au crépuscule, abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes, le camp tel qu'il était, et ils s'enfuirent pour sauver leur vie.

KJV

Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it [was], and fled for their life.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 7,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie