Traductions
Louis Segond 1910
S'étant retourné, il m'aperçut et m'appela. Je dis: Me voici!
KJV
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here [am] I.
S'étant retourné, il m'aperçut et m'appela. Je dis: Me voici!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
S'étant retourné, il m'aperçut et m'appela. Je dis: Me voici!
KJV
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here [am] I.
Various
Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 104 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 183 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 184 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Pour une étude immersive de 2 Samuel 1,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →