Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Samuel 12,202Sam.12.20

Alors David se leva de terre. Il se lava, s'oignit, et changea de vêtements; puis il alla dans la maison de l'Eternel, et se prosterna. De retour chez lui, il demanda qu'on lui servît à manger, et il mangea.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors David se leva de terre. Il se lava, s'oignit, et changea de vêtements; puis il alla dans la maison de l'Eternel, et se prosterna. De retour chez lui, il demanda qu'on lui servît à manger, et il mangea.

KJV

Then David arose from the earth, and washed, and anointed [himself], and changed his apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 157 (Migne)

    uadent. Vim mihi facere videntur claris Scripturae verbis: Tulit diadema regis eorum de capite ejus (II Reg. XII, 20) . Ausim prope dicere, vim quoque fieri pietati Davidis, [Col. 0343D] qui utique contaminari se magis quam ornari, eo gestamine censeret. Argumentum de pondere ta…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Samuel 12,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie