Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Samuel 7,62Sam.7.6

Mais je n'ai point habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait monter les enfants d'Israël hors d'Egypte jusqu'à ce jour; j'ai voyagé sous une tente et dans un tabernacle.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais je n'ai point habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait monter les enfants d'Israël hors d'Egypte jusqu'à ce jour; j'ai voyagé sous une tente et dans un tabernacle.

KJV

Whereas I have not dwelt in [any] house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    m, inquit, in tabernaculo, et in tentorio per cuncta loca, quae transivi, cum omnibus filiis Israel (II Reg. VII, 6) . In Deuteronomio quoque: Habebis, inquit, locum extra castra ad quem egrediaris ad requisita naturae, gerens paxillum in balteo. Cumque sederis, fodies per circu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    65 sed ambulavi in tabernaculo et tentorio per cuncta loca quae transivi, cum omnibus filiis Israel (II Reg. VII, 6) . Dies qua filios Israel ex Aegypto eduxit, claritas [ al. claritatis] est gratiae, qua electos suos, quos sua in aeternum visione beatificandos praedestinavit, vi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Samuel 7,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie