Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 11,3Acts.11.3

en disant: Tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux.

Louis Segond 1910

Grec original

λέγοντες ὅτι Εἰσῆλθες πρὸς ἄνδρας ἀκροβυστίαν ἔχοντας καὶ συνέφαγες αὐτοῖς

Traductions

Louis Segond 1910

en disant: Tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux.

KJV

Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.

Lecture patristique

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    δασκεν. εὐθὺς γὰρ αὐτοῦ ἀνοίξαντος τὸ στόμα, ὅτε ἠλθεν εἰς Καισάρειον, ἐπἐπεσε 1 vgl. Act. 11, 2 — 7 Act. 11, 3 — 16 ff Act. 11, 4ff V M 5 — S. 316, 10 mit Auslassungen Catena in Acta apost.S 193, 21 ff Gramer (=cat.) 3 ἀγγέλου angeflickt Vcorr 5 μηδένα Μ Ι παρεκίνει aus παρ' ἐκε…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    ia conversati sunt, turbamque multam docuerunt. Ibique discipuli primum Christiani cognominati sunt (Act. XI, 1-26) . Tunc Agabus vates, unus ex his qui de Jerosolymis venerant, prophetis, magnam famem futuram divinis praesagabat oraculis. Saulus vero et Barnabas cum ministerio…
  • Sedlacek

    CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)

    est Iosepho ut fugere faciat eum in Aegyptum. Et mansit in Aegypto tres annos et statim rediit t Act., xi, 3. — ? Cfr. Is., xi, 1. p. 122. p. 123. p. 124. -x 92 >i in Nazareth. Et exinde patet eum duos annos natum fuisse cum adorarunt eum Magi; non enim erat op…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 11,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie