Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 11,5Acts.11.5

J'étais dans la ville de Joppé, et, pendant que je priais, je tombai en extase et j'eus une vision: un objet, semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, descendait du ciel et vint jusqu'à moi.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

J'étais dans la ville de Joppé, et, pendant que je priais, je tombai en extase et j'eus une vision: un objet, semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, descendait du ciel et vint jusqu'à moi.

KJV

I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    si Pharisaeorum qui crediderant, dicentes quia oportet circumcidi eos praecipere quoque legem Moysi (Act. XI, 5) . Surgens Petrus dixit ad eos: Quid tentatis Dominum, imponere jugum super cervicem discipulorum quod neque patres nostri, neque nos portare potuimus? Sed per gratiam…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    ia conversati sunt, turbamque multam docuerunt. Ibique discipuli primum Christiani cognominati sunt (Act. XI, 1-26) . Tunc Agabus vates, unus ex his qui de Jerosolymis venerant, prophetis, magnam famem futuram divinis praesagabat oraculis. Saulus vero et Barnabas cum ministerio…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 11,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie