Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 13,12Acts.13.12

Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant frappé de la doctrine du Seigneur.

Louis Segond 1910

Grec original

τότε ἰδὼν ὁ ἀνθύπατος τὸ γεγονὸς ἐπίστευσεν ἐκπλησσόμενος ἐπὶ τῇ διδαχῇ τοῦ κυρίου

Traductions

Louis Segond 1910

Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant frappé de la doctrine du Seigneur.

KJV

Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    oria. quia vicit Paulum proconsulem Cypri; quia eum praedicatione superavit, et fidei jugo subjecit (Act. XIII, 12) , more regum, qui victis Parthis Parthici, et victis Gothis appellantur Gothici, et hic sensus non per omnia evacuandus est. Attamen quia non in divinis, sed in hum…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    onsul credidit. Et cum a Papho navigassent, Paulus et qui cum illo erant venerunt Pergen Pamphyliae (Act. XIII, 9-13) . Attende diligenter, quando primum Pauli nomen acceperit. Ut enim Scipio, subjecta Africa, Africani sibi nomen imposuit, ita et Paulus ad praedicationem gentium…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    oconsulem ad veram fidem converterunt, plurimam gentium multitudinem ad lucem veritatis perduxerunt (Act. XIII, 1-48) . Electis itaque currentibus ad fidem et justitiam, inde reprobi magis inflammati ad iram, seditionem fecerunt, et apostolos de finibus suis ejecerunt. Illi aut…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 13,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie