Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 20,24Acts.20.24

Mais je ne fais pour moi-même aucun cas de ma vie, comme si elle m'était précieuse, pourvu que j'accomplisse ma course avec joie, et le ministère que j'ai reçu du Seigneur Jésus, d'annoncer la bonne nouvelle de la grâce de Dieu.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais je ne fais pour moi-même aucun cas de ma vie, comme si elle m'était précieuse, pourvu que j'accomplisse ma course avec joie, et le ministère que j'ai reçu du Seigneur Jésus, d'annoncer la bonne nouvelle de la grâce de Dieu.

KJV

But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    13) . Denique: Nihil horum vereor, inquit, nec facio animam meam pretiosiorem [Col. 0938A] quam me (Act. XX, 24) . Optimus aestimator rerum, qui nihil suorum sibi praeferendum existimet. 9. Quam multi saluti propriae modicam vilissimamque pecuniam praetulerunt! Paulus nec anim…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    mori paratus sum pro nomine Jesu (Act. XXI, 13) ; neque enim facio pretiosiorem animam meam quam me (Act. XX, 24) . Jerosolymam ergo pergens adversa cognoscit, et tamen hoc libenter appetit: audit quod timeat, sed ad hoc ardentius anhelat. Moyses itaque ad prospera de suo nil hab…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)

    nimirum loquor, qui nec animam suam, id est animalem sensualemque vitam, pretiosiorem fecit se ipso (Act. XX, 24) , id est spiritu suo, quo videlicet connexus inhaerebat Christo, paratus animam perdere, ut in vitam aeternam posset cam custodire. [Col. 0147A] 4. Quia igitur qui…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 20,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie