Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 25,27Acts.25.27

Car il me semble absurde d'envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l'accuse.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Car il me semble absurde d'envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l'accuse.

KJV

For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes [laid] against him.

Lecture patristique

1
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    sed to magnanimity. Objection 3: Further, ambition seems to regard outward show: for it is written ( Acts 25:27 ) that "Agrippa and Berenice . . . with great pomp [ambitione]. . . had entered into the hall of audience" [*'Praetorium.' The Vulgate has 'auditorium,' but the meaning…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 25,27 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie