Traductions
Louis Segond 1910
Après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous arrivâmes à Myra en Lycie.
KJV
And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, [a city] of Lycia.
Après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous arrivâmes à Myra en Lycie.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous arrivâmes à Myra en Lycie.
KJV
And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, [a city] of Lycia.
Sedlacek
CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)
This is a reproduction of a library book that was digitized by Google as part of an ongoing effort to preserve the information in books and make it universally accessible. Google books https://books.google.com umm aum upra nu uu m" : mb ud 罗 To A THE mr timi…
Pour une étude immersive de Actes 27,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →